MTO Shahmaghsoudi ®


The following are a few selected poems about the present Sufi Master Hazrat Salaheddin Ali Nader Angha. For more poems and literature, please visit M.T.O. Publications ®.


Egyptian Scholar Seyed Mohammad Abul-Majd

In the late 1950’s a respected Egyptian scholar, Seyed Mohammad Abul-Majd visited Professor Sadegh Angha in Tehran. Moved by the presence of the young child, (Hazrat Pir), he wrote:

“O’ Angha, there are flowers in your blessed home;

Among them, there is a cleansed branch, Nader.

His father’s lineage goes back to the prophet’s family;

He is the core of an expansive light.

O’ Nader, to you, here comes a bearer of news;

[Saying] that to find someone like you is indeed rare.”


Hazrat Shah Maghsoud Sadegh Angha in Ghazalyat

Professor Sadegh Angha’s love, trust, and respect for his son was so great that he spoke of him with unbounded tenderness in his numerous books, including, Serr-ol Hajar, Hamase-ye Hayat, Masnavi Shahed va Mashhood, Seyr-al Sa’er va Teyr al-Nader, Al-Rasa’el, and Principles of Faghr and Sufism. In his book Ghazaliat, he writes:

“Absolute, devastating submission of the hearts, is it?

Or, the soul’s sweet suscitation, temptation exquisite?

Or narcissus, starry bloom: day’s Glory, or the beloved’s glance at the night’s summit?

Or, is it the abundant, bountiful harvest:

Flowing fields of lily-buds, bed of flowers? Or, beautifully manifest

The beloved’s attributes, or none

But the serene setting sun?

Or, the elegant symmetry, majestic stature of cypress root through crest?

Is it a jar of sugar, or, really, the mouth carrying

Sweet words? ‘ Water of life? Rows of teeth, or set string of pearls within oyster

Shells lustrous; or better

Still, the celebrated gems of which the legends sing?

Each night, from the deep, penetrating, melancholy, desolation,

From the plaintive, forlorn state of my heart-a sublimation

Takes place, and my blood

Makes musk from mere mud;

And then, there is a tearful deluge in my eyes

Or is it the surging ocean?

It is Molana’s soul, at home

With his words, most spellbinding

When he said: it is the heavenly dome,

Of Nader- This Nader Angha of whom I speak. ”


Rumi in Divan-e Shams-e Tabrizi:

In the above verse, when mentioning “Molana,” Professor Angha alludes to a poem that Rumi wrote about Hazrat Pir. In the Sufi tradition, Sufi Masters are known to have the spiritual expansiveness to behold future events even though they may be many centuries ahead. The following are a few verses from Rumi’s poem about Hazrat Pir written in his Divan-e Shams-e Tabrizi (241):

” The most exquisite fragrance of paradise’s garden and of spring,

The love of the beloved, creativity of creation, and enlivener of the soul.

This fragrance from which all this planet become intoxicated,

Issued not from the earth, but from the highest heavens.

The stars above question, “what is this brilliant sun?”

The fish in the sea say, “what cataclysmic event is this?”

This shining sun has illuminated all faces as radiant orbs,

The lustrous moon’s envy is this brilliant sun’s light.

His beauteous face was longingly awaited since Joseph’s* time,

What greatness! What goodness! The angels are in awe!

What divine guide is this? Bearer of wine from the fountain of life is he,

The mysterious Mount’s summit and most precious, and Nader Angha is he.

Inflamed in quest of him are both the East and the West,

This light of vision is the light of Molana’s soul.

What hides you? Speak the truth, hide not the evident,

The might of God and our king, his warrior is he.

Peace of both spheres, protector of both worlds is he,

Bearer of woes, guardian of tomorrows is he.

This inflamed world now turns, whirling in awe,

God! What love is this? What grace is this?

What song is this that beckons all hearts?

I tell you then, the jewel of God’s sea is he.”




Molana Jalaleddin Balkhi Rumi, Divan-e Shams-e Tabrizi (Tehran: Javidan Publications, 1981)  Print.

*Reference is made to Joseph, the favorite son of Jacob who was thrown in a well by his envious brothers and later sold as a slave to the Egyptians. Known for his unequaled beauty, he became the symbol of beauty in Sufi literature.